OS ROMANOS E A MORTE: UMA EXPERIÊNCIA DE TRADUÇÃO DE EPITÁFIOS EM LATIM
Resumo
Este trabalho tem o objetivo de pesquisar, traduzir e comentar alguns epitáfios romanos, selecionados na base de dados chamada The Latin Library. A partir dos epitáfios traduzidos, estudam-se aspectos relacionados ao modo dos antigos romanos de compreender a morte. Como base teórica, são utilizados os escritos de Paul Veyne, José d’Encarnação, Jean-Pierre Vernant e Oswaldo Giacoia Júnior. Como resultado, os epitáfios são divididos em cinco grupos (de tom lamentoso, de consolação, de identificação, didático e jocoso), respeitando-se as interseções entre eles.