GRAMÁTICA COMUNICATIVA: FUNÇÃO COMUNICATIVA - CUMPRIMENTA

Autores

  • Julio Siga

Resumo

Este artigo é uma gramática comunicativa da função comunicativa – cumprimentar, um instrumento imprescindível para o domínio das normas de cortesia, pois fornece conhecimentos sobre o relevo da adequação da comunicação de acordo com o interlocutor e o contexto comunicacional. Ficou comprovado      que as gramáticas comunicativas tendem a desenvolver mais as competências comunicativas desde que integrem as componentes envolvidas no próprio funcionamento da língua em situação de comunicação. Destacamos um conjunto variado de expressões utilizadas em contextos diversos, por um público também diferente. Pois, debruçamos sobre as diferentes expressões comunicativas utilizadas em língua portuguesa, numa perspectiva pluricêntrica, levando em conta as variedades culturais que enriquecem a língua, nomeadamente a variante portuguesa, brasileira e africana. Esta última com destaque na Guiné-Bissau.

Referências

AJALV. Manual de Língua Portuguesa. Nível – 1. Bissau: Grupo de Professores de Língua Portuguesa – AJALV, 2015.

CASCALHO, M. M. & O. Couto. Ver, Ouvir e Falar. Lisboa-Porto-Coimbra: Lídel-Edições Técnica, Lda., 1996.

CONSELHO DE EUROPA. Quadro europeu comum de referência para as línguas - Aprendizagem, ensino, avaliação. Porto: Edições Asa, 2001.

CORREIA, A. M. et al. Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira. VIII Volume. Lisboa - Rio de Janeiro: Editorial Enciclopédia, 1936/1957.

FERREIRA, M. G. Funções Comunicativas. Braga: Universidade do Minho, 2018.

GOMES, L. F. O ensino comunicativo baseado em tarefas – atividades motivadoras para a aprendizagem de uma língua estrangeira. Vol. I. Relatório da Prática Pedagógica Supervisionada Mestrado em Ensino de Línguas. Algarve: Universidade do Algarve, 2017.

HOUAISS, A. Dicionário Enciclopédico – KOGAN LAROUSSE. Rio de Janeiro: Editora Larousse do Brasil, 1984.

LELLO, J. & LELLO, E. Dicionário Enciclopédico Luso-Brasileiro. 2º. Volumes. Porto: Editores Lello & irmão, 1978.

MENDONÇA, M. Como trabalhar cultura em aula de PLE. Vila Brasil, 2020.. Disponível em: https://bit.ly/ebook-cultura-ple. Consultado em 20/06/2021.

RAMON, M. O binómio língua-cultura no processo de ensino-aprendizagem de português língua estrangeira. Português como Língua Estrangeira, de Herança e Materna. Abordagens, contextos e práticas, 2017, p. 23-32. Disponível em: http://repositorium.sdum.uminho.pt/handle/1822/53923. Consultado em: 27/06/2021.

RAMON, M. (2021). Estante de Autor: Reflexões Em Torno da Definição de Um Cânone Lusógrafo para o Ensino de PLE. In: Português, Língua Estrangeira e suas interfaces. (Orgas.): Nildicéia Aparecida Rocha e Rosangela Sanches da Silveira Gileno.– 1. ed.– Campinas, São Paulo: Pontes Editores, 2021, p.159-177. Disponível em: http://hdl.handle.net/1822/72740. Consultado em: 27/06/2021.

REBELO, C. Aperfeiçoamento de Língua Portuguesa. Nível – 1. Bissau: Fundação Fé e Cooperação – FEC, 2018.

RODRIGUES, F. J. & HUMPHREYS, P. Falar é Aprender – Português para Estrangeiros. Nível – Avançado. Porto: Porto Editora, 1993.

SIGA, J. M. O lugar da cultura na didática de Português Língua Não Materna´´. In Lima e Silva, C. S. (Orga.). Linhas para expansão e afirmação de língua portuguesa como LE/L2. Fortaleza: Além-Mar, 2021, p. 27-50.

SIMÕES, N. M. V. A abordagem intercultural e plurilingue no ensino de Línguas Estrangeiras no Ensino Básico. Relatório final de Estágio do Mestrado. Porto: Instituto Politécnico de Porto, 2015. Disponível em http://hdl.handle.net/10400.22/7809. Consultado em: 27/06/2021

TAVARES, A. Português XXI. Nível – B1 QECR. Lisboa – Porto: Lídel-Edições Técnica, Lda. , 2005.

TAVARES, A. Português XXI. Livro do aluno. Nível A1. Lisboa: Lídel – Edições Técnicas, Lda., 2016.

VERA CRUZ, A., E. BAJEBU, L. S. & BLAK, L. A. Manual de Língua Portuguesa. Nível – 1. Bissau: GESFOR/AJALV, 2019.

Downloads

Publicado

2021-10-31