"AMÉRICAN GARDEN": OS DEVIRES SINCRÉTICOS DO INGLÊS MUNDIAL
Resumo
Na minha pasta de notinhas avulsas e casos exemplares ou curiosos de fenômenos linguísticos observados no cotidiano, localizei um papelzinho, recortado com a ponta dos dedos, com a seguinte inscrição “Américan Garden”. Esse é o nome de um edifício localizado no bairro onde moro, na cidade de Cuiabá, no Centro-oeste do Brasil. Na ocasião em que o anotei, lembro-me bem, a comunidade de lingüistas brasileiros estava alvoroçada diante de um projeto de lei (Projeto no. 1676/1999), apresentado pelo deputado Aldo Rebelo, dispondo sobre “a promoção, a proteção, a defesa e o uso da língua portuguesa”. O Art. 4º. da Lei dispunha: “Todo e qualquer uso de palavras ou expressões em língua estrangeira, ressalvados os caso excepcionados nesta lei e na sua regulamentação, será considerado lesivo ao patrimônio cultural brasileiro, punível na forma da lei”. Com o projeto, o deputado pretendia frear o suposto movimento de desnacionalização do português, salvaguardando a soberania lingüística e nacional